среда, 12 апреля 2023 г.

Ostern

        

Ostern An was denkt ihr, wenn ich Osten sage?Wie viele Apostels waren es? Die 12 Aposteln;Petrus Andreas Jakobus the elder, Jakobus the younger, Johannes, Philippus, Bartholomäus, Matthaus, Thaddäus, Simon, Matthias /Matthias anstelle von Judas Iskariot/= Judas beginnt Selbstmord. Warum ?Judas verriet Jesus an die Romer für ein wenig Geld. 


Judas bereute es beginnt Selbstmord. Jesus wusste das schon vorher und am letzten Abendmahl sagte er ''einer unter euch wird mich verraten.''

Das letzte Abendmahl;

 12 Apostel inklusive Judas. Sie waren 13 Personen am letzten Abendmahl, inklusive Jesus.

 Die Berufe der Apostel? Fischer und Netymacher

  Fastenzeit;

40 Tage Fastenzeit. Der 4ste Tag ist der Samstag vor Ostern.

 Warum dauert die Fastenzeit 40 Tage? Erinnerung an Jesus, weil er 40 Tage in der Wüste verbrauchte und auch Erinnerung an die Israeliten, die 40 Jahre in der Würste verbrachten.

 Palmsonntag, Karfreitag, Ostern - Auferstehung Jesus am 3.  Tag/ am dritten Tag/

Eier'

 An Ostern feiern alle mit Eier. Warum?

 Wahrend der 40 Tage Fastenzeit gab es einen Überschuss an Eier, darum kochten Sie die Eier in Brot und backten Küchen. Das ist der Grund, dass es heute noch eine religiöse Tradition ist,  mit Eiern Ostern zu feiern.

Пасха 

Что вы думаете, когда я говорю восток?

Сколько было апостолов? 12 апостолов;

Петр, Андрей, Иаков старший, Иаков младший, Иоанн, Филипп, Варфоломей, Матфей, ​​Фаддей, Симон, Матфий /Матфий вместо Иуды Искариот/= Иуда начинает самоубийство. Почему ?

  Иуда предал Иисуса римлянам за небольшие деньги. Иуда раскаялся, он начинает самоубийство. Иисус знал это заранее и на последнем ужине сказал: «один из вас предаст меня».

Последний ужин;

  12 апостолов, включая Иуду. На последней вечере их было 13 человек, включая Иисуса.

  Профессии апостолов? Рыбаки и cетимахер

   Великий пост;

40 дней Великого поста. 4-й день – суббота перед Пасхой.

  Почему Великий пост 40 дней? Вспоминая Иисуса за то, что он провел 40 дней в пустыне, а также вспоминая израильтян, которые провели 40 лет в пустыне.

  Вербное воскресенье, Страстная пятница, Пасха - Воскресение Иисуса на 3-й день/ на третий день/

яйца

  На Пасху все празднуют с яйцами. Почему?

  В течение 40 дней Великого поста был избыток яиц, поэтому яйца варили в хлеб и пекли кухни. Вот почему до сих пор существует религиозная традиция отмечать Пасху с яйцами.

 

Teste dein Osterwissen!

 Bunte Eier, Tutschen, Schoggihasen. Weisst du, was es mit diesen Traditionen auf sich hat? = Проверьте свои знания о Пасхе!

  Красочные яйца, кролики, шоколадные кролики. Вы знаете, что это за традиции?

 

1.  Wieso feiern wir Ostern? = Почему мы празднуем Пасху?

L/Im Mittelalter wurde dann jeweils die Hasenjagd eroffnet. = В средние века тогда была открыта охота на кроликов.

O/Wir feiern die Auferstehung von Jesus. = Мы празднуем воскресение Иисуса.

P/ An Ostern wurde das Christentum gegründet. = Христианство было основано на Пасху.

An Ostern wurde das Christentum gegründet.

Христианство было основано на Пасху.

Elertutschen; Woher kommt gieser Brauch; = Откуда этот обычай?

S/ Den Ursprung dieser Tradition kennt man heute leider nicht mehr. = К сожалению, происхождение этой традиции сегодня уже не известно.

A/ Fruher hat das Ei als Symbol der Männlich-keit gegolfen. Das Eier- tutschen war also ein Messen zwischen zwei Männern. = Раньше яйцо помогало как символ мужского начала. Итак, гоголь-моголь был меркой между двумя мужчинами.

M/Das Knacken von Eierschalen galt im 18. jahrhundert als glück- bringendes Gerausch. Deshalb hat man die Tradition an Ostern eingeführt. = В 18 веке треск яичной скорлупы считался приносящим удачу. Именно поэтому традиция была введена на Пасху.

Gibt es Tricks um beim Eiertutschen zu gewinnen?

Есть ли какие-нибудь хитрости, чтобы выиграть в разбивании яиц?

F/ Die Geschichte stammt aus einem Märchen der Gebrüder Grimm. = Сюжет взят из сказки братьев Гримм.

E/ Der Hase ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und einer Legende zufolge ein Bote Gottes = Кролик — символ плодородия и, по легенде, посланник Bога.

N/ Fruher ass man an Ostern einen Hasenbraten, dem man Osterhase nannte. Wiel immer weniger Menschen Fleisch essen, wurde daraus die Figur des Osterhasen, der Susigkeiten bringt. = Раньше на Пасху жареного кролика называли пасхальным кроликом. Поскольку все меньше и меньше людей едят мясо, фигура пасхального кролика стала приносить сладости.

Wieso gibt es zu Ostern Eier? = Почему на Пасху есть яйца?

B/ Das Ei steht fur die Auferstehung im Grab von Jesus aussen kalt, aber im Innern kann neues Leben and  entstehen. = Яйцо снаружи стоит холодным для воскресения в гробнице Иисуса, но внутри может зародиться новая жизнь.

R/ Fruher haben fast alle Menschen vor Ostern während 40 Tagen gefastet.  Das Hiess damals; kein Fleisch und kein Eier. Die huhner haben trotzdem Eier gelegt. Diese wurden gekocht und bis Ostern aufbewahrt. =Раньше почти все постились 40 дней перед Пасхой. Что было тогда; без мяса и без яиц. Куры все равно несли яйца. Их готовили и хранили до Пасхи.

Q/ Die gelbe Farbe des Eidotters steht für die Hoffnung und den Frühling. = Желтый цвет желтка символизирует надежду и весну.

Seit wann gibt es Schoggi-Osterhasen? = Как давно появились шоколадные пасхальные кролики?

H/ Seit denn 1920 year - Jahren, als Hohlformen für Figuren aus Schokolade erfunden wurden. =С 1920-х годов, когда были изобретены формы для шоколадных фигурок.

O/Seit etwa 1700. Damals wurden handgefärtihte Hasen ersimals Louis 14, dem franzosischen  Sonnenkönig zum Dessert serviert. = Примерно с 1700 года. Тогда раскрашенных вручную кроликов впервые подали на десерт Людовику 14, французскому Королю-Солнцу.

P/Sie wurden 1890 von Chokolat Frey erfunden. = Их изобрел Шоколат Фрей в 1890 году.

Wir wind das Datum von Ostern berechnet? Как рассчитывается дата Пасхи?

X/Ostern ist immer 100 Tage nach Weihnachten? = Пасха всегда через 100 дней после Рождества?

A/Ostern fellt stets auf den ersten Sonntag nach dem ersten Vollmond im Frühling. = Пасха всегда приходится на первое воскресенье после первого весеннего полнолуния.

W/Ostern findet jeweils genau 14 Wochen nach dem ersten Wochenende im Neujahr statt. = Пасха наступает ровно через 14 недель после первых выходных Нового года.

Wieso hat man am Ostermontag auch noch frei? = Почему Пасхальный понедельник все еще свободен?

E/Das ist eine Erfindung der katholischen Kirche, damit man sich von der Feier erholen kann.= это изобретение католической церкви, чтобы можно было отдохнуть от праздника.

S/Am Ostermontag begegneten zwei Junger einem fremden Mann und erkannten spater, dass er der auferstandene Jesus war. Sie gingen in die nächste Stadt und erzahlen davon. Das wird am Ostermontag gefeiert. = В пасхальный понедельник двое молодых людей встретили странного человека и позже поняли, что это воскресший Иисус. Они пошли в соседний город и рассказали об этом. Это отмечается в Пасхальный понедельник.

Q/Diesen zusätzlichen Feiertag erstritten sich die Gewerkschaften am Generalstreik von 1918. = Профсоюзы выиграли этот дополнительный отпуск во время всеобщей забастовки 1918 года.

Wieso bemalen wir an Ostern feiern. = Почему мы рисуем на пасхальные праздники.

T/Damit man sie besser findet. = Так что вы можете найти лучше.

E/Fruher färbte man gekochte Eier, damit man sie besser von den rohen unterscheiden könnte. =Раньше вареные яйца красили, чтобы их было лучше отличить от сырых

U/Das diente im 19 Jahrhundert der Unterhaltung von Kindern aus reichem Haus. = В 19 веке здесь развлекали детей из богатых семей.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий